建筑 公共 剧院 音乐厅 青岛 石材 德国 gmp
青岛大剧院的建筑造型紧紧抓住青岛山、海、城浑然一体的特征,富有诗意地暗喻着崂山
独特的美景,就犹如屹立在海水中的礁石。歌剧院、音乐厅的屋顶恰似两座大钢琴,白色
透明的条板梁好象钢琴的琴键,波浪起伏的条板梁犹如五线谱。这样的设计创造出诗一般
的建筑形象,使青岛大剧院的建筑在整个世界范围内也具有极好的可识别性。
青岛大剧院按国际一流剧院标准建设,总建筑面积约8.7万平方米,主要包括1600座歌剧
厅、1200座音乐厅和400座多功能厅及演员接待中心、艺术交流中心其它配套附属设施,具
备接待世界一流艺术表演团体演出的条件和能力。
建筑的墙壁以及地面均使用当地石材。
Grand Theater, Qingdao, China
The Grand Theater is situated on the eastern side of the city of Qingdao
between a bay in the Yellow Sea and Mount Laoshan (1,130m above sea level).
Because of the unique situation of the massif directly by the sea, the Laoshan
ridge is often wreathed in clouds, which creates a unique setting.
The style of the building echoes the enchanting landscape, with the massif and
the lightness of the clouds reflected in the appearance of the opera house. It
rises from the landscape like a mountain — and a cloud-like roof seems to
wreathe the four buildings. The raised terraces in the surrounding park are
reminiscent of a mountain plateau, and take their bearings both from the sea
and the mountains.
In addition to the opera house the Qingdao Grand Theater integrates a concert
and a multifunction hall as well as a media center and a hotel.
The opera house itself offers direct views of the coast. Audiences can enter
the auditorium on two levels, either via the lower level, giving access to the
large cloakrooms and the lower circle, or via the main foyer above with its
large glass facades and view of the terrace, park and Yellow Sea.
The walls and floor of the foyer are clad with local stone, which emphasizes
the affinity of the building with the mountain.
The stage and backstage areas are equipped to the highest international
standards. They are flexibly designed so that events of different nature and
scale can be performed.